Book Title: The Liberation of Sita
The Liberation of Sita is a collection of four short stories picked from Sita’s life. I’d like to say these are imaginary interactions but then this is mythology and real and imaginary aren’t really pertinent. It is all about how the story is told. This here is a whole new take.
In Volga’s stories Sita meets Surpanaka, Ahalya, Renuka and Urmila – all powerful women from the Ramayan, all wronged by men in different ways, often in the name of dharma, always as a result of patriarchy.
Sita meets them during the course of her sojourn in the jungles, where she spent most of her life.
When she hears her sons Luv and Kush talking about an ugly woman (with no nose and ears) who has a beautiful garden in the forest, she knows it is Surpanakha. She wonders in regret if Ram and Lakshman would have done the same had Surpanakha not been who she was, had they not wanted to provoke Ravana. She goes to meet the demon princess who raises questions on the identity of women, ‘Do women exist only to be used by men to settle they scores?’ she asks.
Then there is Ahalya who refuses to give anyone the right to judge her. ‘Never agree to a trial Sita’, she advises her for trust does not need proof.
There’s Renuka, whose son, Parashuram chopped off her head when her husband, suspected her of infidelity. She tells Sita to free herself from her husband and sons. ‘A woman thinks giving birth to sons is the ultimate goal of her life… but one day they begin to legislate our lives. Why bear such sons?’
Lastly there’s Urmila who shuts herself up after Lakshman leaves to accompany Ram and Sita to the forest. Not in loneliness, she says but in solitude. And in solitude she launches on a journey of self discovery.
These are women who refuse to wallow in self-pity or shed tears for men (or society) who have ostracised them. They choose to remain strong, to give up their families – husband and sons – to not bow down to the expectations of a patriarchal society. Instead they carve out a life of their own choosing and inspire Sita to do the same.
This is a powerful book, although the language isn’t perfect – some bit of it is bound to get lost in translation. However just this once, I was willing to overlook all of that. To truly enjoy this book you need to be familiar with some bit of Indian Mythology. If you do have that background this is a perfect read. The original work in Telugu, must have been better. Even the translation very effectively manages to say what it has to, and so remains a book that must be read.
Last Thought: A must read for those familiar with Indian Mythology, specifically the Ramayan.